乌头:两段有趣的传说

乌头:两段有趣的传说

作者:余凤高第488(2019/12/04)期

    《亨利四世》英文版书影

    彼得·达班诺


  莎士比亚的《亨利四世》(下)第四幕第四场中,亨利王的一生差不多到了最后的时日了。这时,他自然要考虑在他去世之后,他的王位如何能够得到顺利的继承。为了维护家族的团结,他对保皇党,对他的几个儿子,都有殷切的嘱咐。在嘱咐托马斯·克莱伦斯公爵,要他辅佐即将继承王位的大哥威尔士亲王亨利时,他说:

  听我的话,托马斯,你将要成为你的友人的庇护者、一道结合你的兄弟们的金箍,这样尽管将来不免会有恶毒的谗言倾注进去,和火药或者乌头草一样猛烈,骨肉的血液也可以永远汇合在一起,毫无渗漏。(朱生豪译)

  在这里,莎士比亚以乌头来形容谗言的“猛烈”,是因为他知道乌头具有一种什么样的毒性。

  乌头的毒性也引起英国浪漫主义诗人约翰·济慈的注意。济慈在《忧郁颂》一诗的第一句就警告:“不呵!不要到忘川去,也不要拧绞根深的乌头,把它的毒汁当美酒”(屠岸译)。

  乌头或叫附子,属毛茛科多年生的草本植物,我国的传统医药很早就对它有比较确切的探讨和描述,称誉它是“回阳救逆第一品”:因祛寒力强,

  能补益阳气,治寒邪内侵之胃腹疼痛、泄泻,以及寒湿阻络之痹痛,畏寒、肢冷、脉微欲绝之虚脱等病患。但乌头又是极毒的植物,有“狼毒”之别名,绝不像它的另一个别名“修士的兜帽”(Monkshood)所描绘的那样,开出一朵朵蓝色或紫色的花,在微风中摇曳多姿,招人喜爱。

  喜马拉雅地区盛产乌头,生活在喜马拉雅山西南边界的古代印度的帝王,就常用它来作为杀人的工具。

  历史记载,在古代的印度,国王们为防止食物中毒,吃的东西事先都要经过具有毒物和抗毒知识的皇家厨房毒物学专家尝试。这些专家的知识不仅能保护国王的性命,还能帮国王去杀害他的政敌。著名的阿拉伯医生阿尔·加兹温(AlQazwini,1203-1283)这样描述古印度谋杀政敌的特殊手法:

  乌头是生长在印度的一种植物,只要半迪拉姆(Dirham)的量就可毒死人。喝了它,人就会眼球鼓出,唇舌肿胀,头晕目眩,昏厥过去。据说,如果印度的国王想要诱骗敌国的国王,就培育一名女孩子从小习惯与乌头相处,先是在她的摇篮下撒满乌头,然后撒在毯子底下,再后放到她的衣服内,直到这女孩渐渐习惯了不受乌头伤害。这样,就算培育完成。后来,这女孩便被作为礼品送给敌国的国王,只要那国王和她性交,他就死定了。鹌鹑和附子鼠吃了(乌头)不会受到伤害。附子鼠是一种吃食附子根的动物。

  路易丝·西里尔斯、弗朗索瓦·雷蒂夫在《毒物学和环境卫生的历史》(HistoryofToxicologyandEnvironmentalHealth)中指出:古

  代的欧洲人也经常用有毒植物作为谋杀的手段,乌头便是他们常用的毒物,被称为“继母的毒药”或“婆婆的毒药”,它的毒性很强,只要3.6毫克,即能使成人因心血管塌陷和呼吸麻痹而死。作者还举古罗马最有影响的讽刺诗人尤维纳利斯在作品中写到的例子,说有一个叫蓬蒂娅(Pontia)的女子吹嘘说,她有几个朋友,都有能力用附子来杀人。在书中,两位作者还引了巴黎出版商安托万·维拉德(Antoine Verard, 1485-1512)编的《哲学的痛苦》(CuerdePhi⁃losophie)中的一个故事:

  当亚历山大大帝出生的时候,邻国的一位敌对的国王得知一则预言,说如果这个孩子活下来,国王最终会被他杀死。于是……他密令用致死的毒物来养育几个高贵家庭新生的女孩子。养育结果……一个长成为美丽的少女,会弹一手好琴,同时又一身是毒,毒化身边的空气,毒死她周围的所有动物。

  一天,这位国王被一支强大的军队围困住。夜里,他派这个少女,穿得漂漂亮亮的……为敌国的国王弹琴。国王被她的美貌所感动,秘密诱惑她进他的营帐。但他一吻她,他立即就死了。……就在这特殊的时刻,被围困的人乘敌方没有首领之时,征服了他们……

  期间,亚历山大已到达成年。他开始出战,征服并杀死了大流士,使他名震世界。如今这个整天怕他的国王决定,该是到攻打他的时候了。他给亚历山大送去四名穿着华丽的女孩,和这个有毒的少女……当亚历山大看到这个妩媚的琴手时,他难以克制地想要去吻她。但是他宫廷里的一位名叫亚里士多德的聪慧的学者和他的老师苏格拉底看出这少女身上有毒,事先

  警告他不能碰她。本来,亚历山大不相信他们的话。后来,苏格拉底招来两个穿戴华丽的奴隶去吻这个少女,结果两人都死了。亚历山大看到老师的判断正确,就下令把这女孩斩首……一位老科学家和哲学家叫这种毒物为“乌头”(Aconitumnapel-lus)。

  根据布朗的《编年医学史》(AnnalsofMedicalHistory),这里所说的“老科学家和哲学家”主要是指彼得·达班诺(Pietrod’AbanoofPadua,1250-1315)。

  意大利帕多瓦的彼得·达班诺是一位医学经院哲学家,曾将希波克拉底、加伦、迪奥斯科里斯、亚里士多德等人的多部巨著译成拉丁文,自己在占星学、天文学和毒物学方面也拥有丰富的知识,尤其是医学和毒物学,他在所著的《分歧调解员》(Con⁃ciliatorDifferentiarum)中,企图将希腊、阿拉伯、犹太和拉丁作家在一些重要问题上的不同观点进行调和。他的另一部献给教皇约翰二十二世的著作《毒物论》(DeVenenis)共六章,计:毒药的分类,毒药如何作用于身体,如何防范,剧毒药物的毒性,剧毒药物的治疗,以及对所有毒药的解毒等。

  彼得·达班诺在他的《毒物论》中曾这样写到乌头:“如果被给与像乌头这种有害的毒物,立即会出现昏厥,这是心脏的奋激,是心脏颤栗和脉搏缺失的症状……”达班诺声称:“他只要接受乌头的果汁或者它的液汁,他便会在一至三天内立地而死;这时,他会昏厥,心脏衰竭,全身各处发黑、坏死,所有器官肿大,舌头不能发声。”“古代的国王们用乌头养育女孩子,那些和她拥抱、交媾的人都会立即死亡。”

  18世纪60年代和70年代,维也纳的医生安东·封·斯托克男爵(Baron Anton von Stork,1731-1803)对乌头、毒芹等八种自古以来著名的有毒植物作过详细的检测,不但用狗进行实验,还在自己身上做了实验。1762年,他将乌头用来治疗痛风、关节炎、发热病和腺体肿大。

  1833年,从乌头中提炼出其有效成分乌头碱后,研究证明,小剂量应用时,剧毒的乌头碱具有退热、镇痛的效用。到了20世纪,乌头在数十年间仍被医生们当成常用药,作为镇痛油搽剂外用,或者内服来降热。


本版主要内容